|
The Fisherman of Halicarnassus
Noone has ever described the Mediterranean
coast
as poeticly
as he has. The
story of the Fisherman of Halicarnassus or
with his actual name Cevat Sakir Kabaagacli, is worth
noticing :
He was sent to exile to Bodrum ( Ancient Halicarnassus
) in 1908, convicted of murdering his father, for they
both were in Iove
with the same woman.
He
is a graduate of Oxford, therefore this quiet town did
not
bother him that much.
He introduced the town and the life on the Meditarrenean
to Turkey.
He wrote stories about the people of Bodrum, about their
Iives and
folklore and most important of all, of the philosophy
of the people
that Iived on the Aegean coast of Anatolia since ancient
times.
He was sent to exile for 3 years, he remained there
for
25 years.
Laughing
Tombstones
In his beautiful book titled " The Western Shores
of Turkey", we learn from John Freely, the writer,
that Cevat Şakir wrote an essay on the epitaphs that
he himself translated from tombstones in the old graveyard
in Bodrum. It might be very interesting to give some
them here :
A pity to good-hearted Ismail Efendi. whose death
caused great sadness among his friends. Having caught
the illness of Iove at the age of seventy
he took the bit between his teeth and dashed full gallop
to paradise.
Stopping his ears with his fingers, Judge Mehmet hied
off from this beautiful world, leaving his wife's cackling
and his mother- in-law's gabbling.
(On
a wayside tomb): Oh passerby, spare me your prayers,
but please don 't steal my tombstone!
I
could have died as well without a doctor as
with the quack that friends had set upon me.
I have swerved away from you for a Iong time. But in
soil, air , cloud, rain, plant,
flower , butterfly or bird, I am always with you.
(
On a tombstone with the relief of three trees: an almond,
a cypress, and a peach-tree ):
I've planted these trees so that people might know my
fate. I loved an almond-eyed, cypress-taIl maiden, and
bade fareweIl to this beautiful world without savouring
her peaches.
|